说中文的美国佬
昨天一天没出去,一个外人也没见到。下午大约4点多,有人敲门。打开一看,一个20多岁的白人小伙子,大约是推销房屋维修的业务员。几句英文之后,因为我蹩脚的听力,大家都感觉到了一点困惑,他突然用中文说了一句,“你会说中文吗?”
天啊!此人中文及其流利,他出生在香港,在西宁待到18岁回的美国。双方在青海旅游景点、中国污染等方面交换了看法,达成了一致…
今天中午吃饭,见了一个女孩子。韩国人,8岁去台湾,16岁来美国,中文非常好,当然韩文、英语也不错。中午吃饭的地方恰恰就是一个韩国烧烤店,点菜的时候,叽里咕噜的韩语听起来果然比较娇婉。我一直认为韩语、台湾话、日语适合女孩子说,男人说出来总有点嗲声嗲气。
回想进入美国第一天,在海关,一个老黑海关官员,办完我们的护照签证之后,突然冒了一句,“恭喜发财!”
两天前去一个白人大律师、政客家吃自助餐。他们家的老二,儿子,一口教流利的中文也吓我一条,他正在上海上学,第两年了,爱死中国了,爱吃辣椒,我们第二天又直奔附近一个“有名”的中国川菜大吃了一顿。说实话,我们都觉得味道不怎么样。正如在图书馆见到的一个大陆南方老太太说得一句话,为什么中国菜国内外差别这么大呢?

传说中 big dooky 的摩托车
今天去国会山植物园,入出口各有一个老黑(不知道算警察还是保安),热情万丈,“你好”“再见”“谢谢”也漫天横飞。据出口的老黑讲,入口处老黑叫 big dooky,是华盛顿的一个人物,别看人轻位低,但历届总统都接见过,此人骑一个大摩托,车牌就是自己的名字(这不奇怪,我姐夫的车牌也是自己的名字),号称是大师级的mason会员。
几天前一个朋友生孩子,第二天我们去医院探问,墙上用英文、西班牙、日文、韩文,甚至中文标识了,“我还好”“有点疼”“我很难过”“我受不了啦”等产妇语录,医院员工都加以培训各国此类常用语,并提示各国孕妇尽量标准化办理。
国家牛比了,自然就能走向世界,希望中文越来越多,啥时候,中文能取代西班牙语在美国的第一外语地位,我看中国也就强大起来了。
2010-08-02+前天参加美国小孩的生日party又见到“马小龙”(他女儿的生日),意大利裔美国人,活蹦乱跳象个大孩子。去中国多次,在少林寺待了半天学习武术,此人擅长格斗,给美国陆战队当过教师,前些天还去菲律宾教授格斗技巧。中文尚可,不时冒出一些搞笑的中文词汇。他唯一的女儿先天缺少消化酶,吃饭前必须先吃药,这要在中国还不成天愁云惨淡的表情,但他相信孩子是上帝的礼物,老姐不说,我怎么也看不出这是个“不幸”的家庭。



